歌詞可以轉載,但請在您的網站或影片中註明以下字樣,謝謝^^
翻譯取自闕闕胡亂翻小站:https://www.facebook.com/sitiodeletras/
原文連結:(填入該篇歌詞翻譯的網址)

2017年4月9日 星期日

【西文】Ricky Martin(瑞奇馬丁) - Vente Pa' Ca(來我這裡) Feat. Maluma(馬路馬) 中文翻譯歌詞

上次闕闕介紹 Ricky Martin(瑞奇馬丁) 和 A-Lin 合作的歌曲
〈Vente Pa' Ca〉的英語版本
A-Lin 在那首歌中唱了幾句中文的歌詞
這次闕闕要來介紹原來的西班牙語版本





2016年8月下旬,Ricky Martin(瑞奇馬丁) 在他的 FB 發布這則影片
邀請大家自拍並標記 #VentePaCa
這次宣傳獲得廣大的迴響
闕闕記得當時很多拉丁美洲人拍照、拍影片
而且有不少是一群人一起拍影片呢


接著2016年9月23日
Ricky 推出西班牙語單曲〈Vente Pa' Ca (來我這裡)〉

找來哥倫比亞歌手 Maluma(馬路馬) 合作
這首歌融合 Reggaetón(雷鬼動)、舞曲、流行樂的風格

推出後就成為爆紅的熱門單曲



來看 MV 囉!

內容大致就是瑞奇馬丁遇到馬路馬
他們拍了合照並發到 IG 上面
大家看到後就一起來開趴了
如果不能播放,可以點這裡



最後一起來看歌詞吧 ~

上次讀者留言說,西班牙語版的比較好聽
因為 Ricky 唱英文版感覺比較放不開
⋯⋯
我想是因為英文版的歌詞太含蓄了 XD


英語版的歌詞,簡單就是
「說你渴望我,我們在一起吧」
但西班牙語版的歌詞,大概是
「如果你想要我,那就來吧
一起沐浴、激情地親吻、來我床上」

因為兩版本歌詞表達的意涵不同

因此歌名的翻譯我就翻得不同
西班牙語版我翻譯成〈來我這裡〉
英語版我則翻譯成〈跟著我來〉

詳細的就讓讀者看看
一起來看歌詞吧!



Ricky Martin(瑞奇馬丁) - Vente Pa' Ca(來我這裡) Feat. Maluma(馬路馬)

註:Ricky Martin唱的部分用藍色表示,Maluma唱的部分用咖啡色表示

Ven te cuento de una vez
來吧我告訴你一次
Tu descanso está en la cama de mis pies
你在床上躺在我的腳上休息
Ven te cuento, un, dos, tres
來吧數到三我告訴你
Mis pasitos son descansos sin estrés
我的腳步輕盈沒有壓力

Dime si hay otro lugar para dejar mi corâzón
告訴我,是否有其他地方能安置我的心
Hay! tienes razón
有的!你說的對
Mejor por qué no, nos vamos los dos
我們為何不出發,就兩個人一起走吧

Si tú quieres nos bañamos
如果你想一起沐浴
Si tú quieres nos soplamos
如果你想一起吹泡泡
Pa secarnos lo mojao
來吹乾我們濕潤的身體
Si tu boca quiere beso
如果你的嘴想被親吻
Y tu cuerpo quiere de eso
你的身體也想被吻
Arreglamos
那就來吧
Si tú quieres un atajo
如果你想要一條捷徑
Y lo quieres por abajo
你想從下面開始
Yo te llevo bien callao
那我會讓你爽到失聲

Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca, ahh
來我這裡,噢

Enamorados, qué calor
我們熱戀中,有夠火熱
Nos comimos boca a boca en el sillón
我們在沙發椅上嚐著彼此的舌頭
Fue por hambre, fue por sed
因為我們太飢渴了
Me bebiste a fondo blanco con tu piel
你用嘴巴把我都榨乾了

Dime si hay otro lugar para dejar mi corazón
告訴我,是否有其他地方能擺下我的心
(Mi Corazón)
(我的心)
Hay! tienes razón
有的!你說的對
Mejor por qué no, nos vamos los dos
我們為何不出發,就兩人一起走吧

Si tú quieres nos bañamos
如果你想一起沐浴
Si tú quieres nos soplamos
如果你想一起吹泡泡
Pa secarnos lo mojao
來吹乾我們濕潤的身體
Si tu boca quiere beso
如果你的嘴想被親吻
Y tu cuerpo quiere de eso
你的身體也想被吻
Arreglamos
那就來吧
Si tú quieres un atajo
如果你想要一條捷徑
Y lo quieres por abajo
你想從下面開始
Yo te llevo bien callao
那我會讓你爽到失聲

Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca, ahh
來我這裡,噢

All right, all right baby
來吧來吧寶貝
Pretty boy, dirty boy, baby!
漂亮寶貝,壞壞寶貝

Como me duele, me seduce
她讓我心痛,她讓我心動
Y cuando le apagan las luces
當燈光暗下的時候
Ella se luce y yo se lo hago otra vez
她散發光芒,我知道我還要再跟她跳一次
(Otra vez) ey ey
(再一次) 耶,耶

Llevo tanto tiempo mirando reaccionar
我盯著你看了好久才反應過來
Dime que estás esperando baby no hay demora
告訴我你在等待,寶貝還等什麼
Pégate a mí, que rico a mí
貼在我身上,我會覺得很爽
No dejes que pasen las horas
別讓時間白白流逝

Tu booty me arrebata, tu sonrisa me atrapa
你的身體讓我著迷,你的微笑讓我無法自拔
Quiero tenerte siempre y no dejarte sola
我想要永遠擁有你,不讓你孤單
Esta historia no se acaba
我們的故事不會結束
Hoy vamos pa mi cama
今天就來我的床上
Esta noche tú te enamoras
你會愛上今晚的

Dime de una vez, si es que al lado tuyo
給我一次待在你身邊的機會
Yo estaré, todo lo que pidas te daré
你想要的我會全部給你
Esta noche tu te enamoras
你會愛上今晚的

Si tú quieres nos bañamos
如果你想一起沐浴
Si tú quieres nos soplamos
如果你想一起吹泡泡
Pa secarnos lo mojao
來吹乾我們濕潤的身體
Si tu boca quiere beso
如果你的嘴想被親吻
Y tu cuerpo quiere de eso
你的身體也想被吻
Arreglamos
那就來吧
Si tú quieres un atajo
如果你想要一條捷徑
Y lo quieres por abajo
你想從下面開始
Yo te llevo bien callao
那我會讓你爽到失聲

Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca, ahh
來我這裡,噢

Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca
來我這裡
Vente pa' ca, ahh
來我這裡,噢

沒有留言:

張貼留言