歌詞可以轉載,但請在您的網站或影片中註明以下字樣,謝謝^^
翻譯取自闕闕胡亂翻小站:https://www.facebook.com/sitiodeletras/
原文連結:(填入該篇歌詞翻譯的網址)

2015年10月30日 星期五

【德文】Sarah Connor(莎拉蔻娜) - Bedingungslos(無條件陪著你) 中文翻譯歌詞

還記得闕闕之前介紹過 Sarah Connor(莎拉蔻娜) 的歌曲嗎?
之前介紹的那首是〈Wie schön du bist (你有多麼美麗)〉。
如果想看那首的介紹、歌詞翻譯,以及專輯的簡介,請點這裡
 
這次呢,闕闕要介紹的歌曲,是和〈Wie schön du bist〉出自同一張專輯《Muttersprache (母語)》。
這首是〈Bedingungslos (無條件陪著你)〉,是這張專輯的第二支單曲,將於11月4日推出。
話說第二支單曲也隔太久了吧 !!!!!
第一支單曲5月1日推出,專輯5月22日推出,都相隔快半年了哈哈。






雖然 MV 還沒出來,但這首歌目前有官方歌詞影片。
嘿嘿,這可不是文字跑來跑去的那種。
這部影片有針對歌詞內容配插圖,可以幫助歌詞理解。
MV 如果沒辦法直接播放,請點這裡。 




裡面的插畫,確實幫我更瞭解歌詞的涵義
大家可以邊觀賞影片,邊欣賞這首歌的音樂。
那這次就廢話不多說了,來看看歌詞吧!



Sarah Connor(莎拉蔻娜) - Bedingungslos(無條件陪著你)

Mein 16. Sommer, die Koffer gepackt
16歲的夏天,我把行李打包好
Mich nochmal umgedreht
我又再次轉身離開
Nein ich pass hier nicht rein

我不適合這個地方
Mir war die Welt zu klein
這世界太狹小了

So verliebt in dich, in das Leben, die Musik

我愛上了你、愛上新的人生、愛上音樂
und was vor mir liegt

還愛上接連發生的新事物
Auf eignen Füßen stehn

我開始變得獨立
und mein Weg selber wähln

並選擇自己想要的人生

Viel geschwärmt, schnell gelernt
短短的時間內,有好多疑惑找上我
Wie gewonnen, so zerronnen
但疑惑來得快,消失得也快
Und ich weiß, dass ich eigentlich nichts weiß
這時我才知道,我根本一無所知

Auf der Suche
我尋找著
nach der großen Freiheit
美好的自由
nach Liebe, Schmerz und Wahrheit
愛、痛楚與真相
Sorg' dich nicht um mich
用不著擔心我

Denn ich werd da sein
因為我會一直在這裡
immer für dich da sein
永遠在這裡陪著你
Und wenn du mich vermisst
如果你想念我
such mich da wo Liebe ist
就到愛情所在的地方找我

10 Sommer weiter
又過了十個夏天
ich dachte ich sei weiter, alles schien perfekt
我以為我和你已毫無瓜葛,一切看起來都很完美
Und dann der große Crash
沒想到突如起來的震驚消息
plötzlich war die Sonne weg
讓光明瞬間轉為黑暗

Ich hab zum 1. mal gebetet
我第一次祈禱
für dein Herz
為你淌血的心祈禱
und dein Leben
為你脆弱的生命祈禱
Dass es weiter schlägt
希望你的心臟再繼續跳動

Ja ich kann heut verstehn
是啊,我現在終於知道
wie es ist fast durchzudrehen
我聽到消息幾乎發瘋,讓我我終於知道

Wir halten fest, lassen los
我們緊握雙手,慢慢放開
Wolln nich allein sein, suchen Trost

因為不想變得孤單,所以尋求彼此的慰藉
Doch es gibt eine die dir bleibt
但會有一個人留下來
die bei dir bleibt
留下來陪著你
bedingungslos
無條件陪著你

Auf der Suche
我尋找著
nach der großen Freiheit
美好的自由
nach Liebe, Schmerz und Wahrheit
愛、痛楚與真相
Sorg' dich nicht um mich
用不著擔心我

Nein ich werd da sein
我會一直在這裡
immer für dich da sein
永遠在這陪著你
Und wenn du mich vermisst
如果你想念我
such mich da wo Liebe ist
就到愛情所在的地方找我

Wir halten fest, lassen los
我們緊握雙手,慢慢放開
Wolln nich allein sein, suchen Trost
我們不想變得孤單,因而尋求彼此的慰藉
Ich bin die, die bei dir bleibt
我會是陪著你的那個人
BEDINGUNGSLOS
無條件陪著你

Auf der Suche
我尋找著
nach der großen Freiheit
美好的自由
nach Liebe, Schmerz und Wahrheit,
愛、痛楚與真相
Sorg' dich nicht um mich
用不著擔心我

Ich werd da sein
我會一直在這裡
immer für dich da sein
永遠在這陪著你
Und wenn du mich vermisst
如果你想念我
such mich da wo Liebe ist
就到愛情所在的地方找我

Ich werd da sein
我會一直在這裡
immer für dich da sein
永遠在這陪著你
Und wenn du mich vermisst
如果你想念我
such mich da wo Liebe ist
就到愛情所在的地方找我

沒有留言:

張貼留言